Definição de gringo: Origem e Significado
Assim que pisar na América Latina, é bem provável que a sua nacionalidade passe para segundo plano em relação à sua nova classificação: gringo. Como estrangeiro, os habitantes locais irão frequentemente etiquetá-lo com este rótulo amplo e flexível(gringo, homem; gringa, mulher; gringos, plural), mesmo que a sua aparência física não seja muito diferente da deles.
Apesar da utilização generalizada do termo, a sua definição efectiva, nomeadamente a sua origem, é objeto de algum debate...
Origens Gringo
Existem três teorias principais sobre a origem da palavra gringo. A popularidade de cada teoria etimológica não reflecte necessariamente a sua plausibilidade:
Casacos verdes / Verde, vai!
Esta teoria tem origem na guerra entre os Estados Unidos e o México de 1846 a 1848. Aqui, gringo deriva da pronúncia mexicana incorrecta de "green coats" (casacos verdes) ou de uma contração de "green, go!" (verde, vai!) - ambos se referem aos casacos verdes usados pelos soldados americanos.
Ouvi esta explicação etimológica mais do que qualquer outra durante as minhas viagens pela América do Sul, sendo "verde, vai!" a mais comum. Apesar de ser uma teoria popular, é quase certo que está errada. Os soldados americanos não usavam casacos verdes durante esse período, sendo o azul a cor padrão do traje. De acordo com o U .S. Army Center of Military History, o traje de serviço azul foi substituído por uniformes em tons de verde-oliva e cáqui em 1902, quase 50 anos após a Guerra México-EUA.
Os verdes crescem os lilases
Uma teoria menos popular, mas um pouco mais plausível, é a da canção folclórica irlandesa "Green Grow the Lilacs". A canção tornou-se popular nos Estados Unidos em meados do século XIX e foi cantada pelas tropas durante a guerra entre os Estados Unidos e o México, segundo a teoria. Os mexicanos, após repetidas audições, pegaram na frase de destaque da canção e usaram-na para se referirem aos soldados estrangeiros. Há várias versões diferentes; aqui estão os dois primeiros versos conforme listados no Contemplator.com:
Os lilases verdes crescem, todos brilham com o orvalho
Sinto-me só, minha querida, desde que me separei de ti;
Mas no nosso próximo encontro espero provar a verdade
E mudar o verde dos lilases para o vermelho, branco e azul.Os verdes lilases crescem lembrando-me
As que te trouxe com todo o meu amor,
As portas do meu país abrir-se-ão para ti
E mudem os lilases verdes para os vermelhos, brancos e azuis.
Crescimento verde, gringo... Plausível, certamente, mas não tem tanto peso como a teoria final, mais académica.
Griego
A terceira teoria praticamente anula as duas anteriores. Beatriz Varela, no seu ensaio intitulado "Ethnic Nicknames of Spanish Origin in American English"(Spanish Loanwords in the English Language; ed. Félix Rodríguez González; 1996), afirma Félix Rodríguez González; 1996) afirma:
A resposta decisiva a estas etimologias, que aumentaram inequivocamente o uso de gringo, é o facto inegável de esta palavra estar documentada em Espanha desde 1786 no Diccionario castellano con las voces de Ciencias y Artes y sus correspondientes en las 3 lenguas francesa, latina e italiana.
Este dicionário, escrito por Esteban de Terreros y Pando, tem a seguinte definição: "Em Málaga, gringo é como se chamam os estrangeiros que têm um certo tipo de sotaque que os impede de falar espanhol com facilidade e espontaneidade." Soa-lhe familiar?
Pensa-se que a própria palavra deriva de griego, a palavra espanhola para "grego". Os espanhóis usavam a expressão "hablar en griego" ("falar em grego") para se referirem a uma linguagem incompreensível (semelhante à expressão inglesa "It's all Greek to me").
A palavra também era usada no Peru em meados do século XIX. Em 1854, Johann Jakob von Tschudi publicou Travels in Peru, no qual regista o uso da palavra gringo em Lima:
Numa nota de rodapé, ele explica que gringo é um apelido aplicado aos europeus e que "provavelmente deriva de Griego (grego)". Pode descarregar Travels in Peru gratuitamente do Internet Archive ou comprar uma cópia em papel na Amazon (várias edições).
Gringo Significado e utilização
Continua a haver uma tendência para definir gringo como um termo hostil. Uma rápida pesquisa online, por exemplo, revela uma série de retratos negativos. O Merriam-Webster descreve-o como "frequentemente depreciativo" e o Dictionary.com como "geralmente depreciativo". O Free Dictionary diz que é "Usado como um termo depreciativo para um estrangeiro na América Latina, especialmente um americano ou inglês".
Em geral, as definições acima não são exactas - gringo é simplesmente utilizado para se referir a um estrangeiro. Há excepções, que dependem em grande medida do local onde se está, de quem se é e da forma como se diz. Se, à maneira de um filme de série B, um latino-americano olhar para si e rosnar "grrriiingo" antes de cuspir no chão, talvez seja uma boa altura para se ir embora.
Gringo no Peru
O Peru serve como um bom exemplo da utilização incrivelmente alargada de gringo. Os peruanos usam gringo para se referirem a pessoas de pele clara em geral - usam-no mesmo entre eles. Um peruano descreverá frequentemente outro peruano de pele clara como gringo ou gringa (geralmente de forma amigável).
Os peruanos tendem a usar gringo como um rótulo para estrangeiros em geral, independentemente da nacionalidade (embora um estrangeiro de pele clara talvez o ouça com mais frequência). Dito isso, alguns peruanos acreditam que os "verdadeiros" gringos são dos Estados Unidos (devido, presumivelmente, às teorias da origem da palavra na guerra entre os Estados Unidos e o México). Já ouvi peruanos corrigirem-se uns aos outros sobre o uso; por exemplo, "Ele não é um gringo, ele é da Inglaterra".
A menos que seja dito de uma forma rude ou ameaçadora, não deve ficar ofendido se um peruano o chamar gringo ou gringa - não é um termo depreciativo. O mesmo se aplica em toda a América do Sul.
- Se tiveres outras teorias, opiniões ou experiências gringas, não hesites em deixar um comentário abaixo.
16 comentários para "Definição de gringo: Origem e significado"